j***@faf.mil.fi
2008-11-05 09:57:12 UTC
Simple question: does anyone remember the wartime Soviet poem that was
quoted in Vittorio de Sica's "I Girasoli" ("Sunflower")?
Everyone, or at least our Italian posters, probably remembers the
movie. Sophia Loren falls in love with Marcello Mastroianni, who's
drafted to serve on the Eastern Front and ends up missing in action.
Years after the war, Sophia travels to the USSR, attempting to
relocate her husband.
It's been probably a quarter a century since I last saw the movie in
Finnish television, but I still remember that one Russian poem which
was quoted in one scene. The poem displays the sad, melancholic
affection and sympathy of the average Soviet soldier towards the
Italian soldier on the other side. I can't remember the exact words,
but it was something like "Young son of Naples, what brought you to
Russia? When I saw you across my rifle sights, I thought of the
distant Vesuvius".
But anyhow. Assuming that it wasn't just an ad hoc verse for the
movie, who wrote this poem? And can anyone point me to the original
quote in Russian?
Cheers,
J. J.
quoted in Vittorio de Sica's "I Girasoli" ("Sunflower")?
Everyone, or at least our Italian posters, probably remembers the
movie. Sophia Loren falls in love with Marcello Mastroianni, who's
drafted to serve on the Eastern Front and ends up missing in action.
Years after the war, Sophia travels to the USSR, attempting to
relocate her husband.
It's been probably a quarter a century since I last saw the movie in
Finnish television, but I still remember that one Russian poem which
was quoted in one scene. The poem displays the sad, melancholic
affection and sympathy of the average Soviet soldier towards the
Italian soldier on the other side. I can't remember the exact words,
but it was something like "Young son of Naples, what brought you to
Russia? When I saw you across my rifle sights, I thought of the
distant Vesuvius".
But anyhow. Assuming that it wasn't just an ad hoc verse for the
movie, who wrote this poem? And can anyone point me to the original
quote in Russian?
Cheers,
J. J.